Translations of children’s essays have returned.
I was personally paying attention to the children whom we started to support in recent years. I found they, who at the beginning couldn’t really move their pens, wrote well this time. My expectation rose when I saw a lot of lines written on their papers. And now when I read what they actually wrote, I understand many children followed the given theme and made sentences with details. It’s a pleasant surprise.
![](https://static.wixstatic.com/media/e8dbd6_a6e9cfc3f1434dfab40dff02d07c47c2~mv2.jpg/v1/fill/w_960,h_720,al_c,q_85,enc_auto/e8dbd6_a6e9cfc3f1434dfab40dff02d07c47c2~mv2.jpg)
Certainly we’ve been doing some programs that could help children’s learning, but I strongly felt this is a result of school education. Many schools in villages don’t have full-time teachers of particular subjects, or enough textbooks or study materials. Even so, I thought that continued education is still valuable.
Komentarze